Estudar inglês com música é uma forma poderosa de aprender!
Toda semana você encontrará aqui uma letra traduzida. Diferente daqueles sites com “letras traduzidas” aonde a tradução é sofrível, aqui a tradução é feita com cuidado.
As músicas são lentas ou médias no ritmo para que você possa entender a pronúncia.
Entretanto, nem sempre conseguirá ouvir perfeitamente a pronúncia, da mesma forma como ouvindo músicas com letras em português, algumas palavras ou fonemas (sons) se perdem.
Imprima a letra traduzida com a gramática. Estude em qualquer lugar.
Depois treine a pronúncia ouvindo a música, pelo menos umas 10 vezes. Procure cantar um pouco, mesmo com erros. Não se frustre caso não entenda “ao pé da letra” toda a tradução porque é assim mesmo.
As expressões típicas de cada país não permitem traduções exatas, literais, mas um “sentido quase perfeito”. Sobre a GRAMÁTICA: à medida que você for estudando as outras letras vamos aprofundar e desvendar os “segredos” da gramática. Se quiser sugerir algo fique à vontade. Estamos aqui para melhorar sempre.
Hoje aprenderemos inglês estudando a letra da música: “It Must Have Been Love” com Roxette.
Clicando aqui você faz link para uma versão da música no YouTube. Se preferir mais abaixo tem outra versão.
Veja a seguir a letra e a tradução. Mais abaixo veja o vídeo. Ouça a música!
|
IT MUST HAVE BEEN LOVE
It must have been (1) love, but it’s over (2) now Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground I wake up lonely, there’s (3) air of silence in the bedroom and all around
Touch me now I close my eyes and dream away (4)
It must have been love but it’s over now It must have been good but I lost it somehow It must have been love but it’s over now From the moment we touched till the time that run out (5)
Make believing we’re together That I’m sheltered by your heart But in and outside (6) I turn to water Like a teardrop in your palm
And it’s a hard winter’s day I dream away
It must have been love but it’s over now It was all that I wanted Now I‘m living without It must have been love but it’s over now It’s where the water flows It’s where the wind blows |
DEVE TER SIDO AMOR
Deve ter sido amor, mas acabou agora Coloco um sussurro sobre meu travesseiro Deixo o inverno no chão Acordo solitária, há ar de silêncio no meu quarto e em toda parte
Toque-me agora Eu fecho meus olhos E passo o tempo sonhando
Deve ter sido amor, mas acabou agora Deve ter sido bom, mas eu o perdi de alguma forma Deve ter sido amor, mas acabou agora Do momento que nos tocamos até tempo que acabou.
Faço de conta (faço acreditar) que estamos juntos Que estou protegida pelo seu coração Mas por dentro e por fora me transformo em água Como uma lágrima na palma de sua mão.
E é um duro dia de inverno Deixo-me levar pelos sonhos
Deve ter sido amor, mas acabou agora Foi tudo o que eu queria Agora estou vivendo sem Deve ter sido amor, mas acabou agora Onde a água flui Onde o vento sopra |
Video
Um abraço
Flávio Pereira







vanderléia | 30/08/2009 às 21:22
Poer favor,continue nos ajudando estou adorando estas dicas…
Marilia | 02/09/2009 às 15:57
Muito bom.
Adorei!
continue nos ajudando.
Obrigada
juraci | 10/10/2009 às 15:19
na minha opinião ficou mais fácil pra mim acompanhar com o texto ao lado da tradução.dá para comparar melhor a gramática. obrigado
Pedro | 24/11/2009 às 18:53
seu blog é ótimo
parabéns mesmo pela organização
continue assim ^^
seria interessante um letras traduzidas dos Beatles
fica a dica
abraço.
Bruna | 25/01/2010 às 18:10
Oi, conheci o site hoje por meio de buscas na internet. Gostei muito. É muito bem explicado e organizado, gosto de coisas assim. Vocês estão de parabéns! Continuem assim.
Natalício | 12/02/2010 às 6:42
Muito bom o site, continue atualizando,
encontrei atrvés de busca na internet.
sugiro tradução de David Kilan (Evangélico) Australia.
Natalício | 12/02/2010 às 6:44
Muito bom o site, continue atualizando,
encontrei através de busca na internet.
Sugiro tradução de David Kilan (Evangélico) Australia.