Blog do Flávio Pereira da Cérebro & Comunicação
Celulares 8525-1140 9228-5754 8739-1797 9768-2049

Música + Gramática

Publicado em Inglês, Letras Traduzidas, etc

Veja os Comentários

guns_n_rosesEstudar inglês com música é uma forma poderosa de aprender!

Toda semana você encontrará aqui uma letra traduzida. Diferente daqueles sites com “letras traduzidas” aonde a tradução é sofrível, aqui a tradução é feita com cuidado.

As músicas são lentas, médias ou no ritmo para que você possa entender a pronúncia.

Entretanto, nem sempre conseguirá ouvir perfeitamente a pronúncia, da mesma forma como ouvindo músicas com letras em português,  algumas palavras ou fonemas (sons) se perdem.

Imprima a letra traduzida com a gramática. Estude em qualquer lugar.

Depois treine a pronúncia ouvindo a música, pelo menos umas 10 vezes. Procure cantar um pouco, mesmo com erros. Não se frustre caso não entenda “ao pé da letra” toda a tradução porque é assim mesmo.

As expressões típicas de cada país não permitem traduções exatas, literais, mas um “sentido quase perfeito”. Sobre a GRAMÁTICA:  à medida que você for estudando as outras letras vamos aprofundar e desvendar os “segredos” da gramática. Se quiser sugerir algo fique à vontade. Estamos aqui para melhorar sempre.
Hoje aprenderemos inglês estudando a letra da música:  “Sweet Child O’mine” com Guns N’ Roses.

Clique aqui para fazer download do arquivo com a letra em inglês e português, as expressões, a gramática, os verbos e  o vocabulário da letra.

Veja a seguir a letra e a tradução. Mais abaixo veja o vídeo. Ouça a música!

SWEET CHILD O’MINE /  MINHA DOCE CRIANÇA

Guns N’ Roses

 

She‘s got (1) a smile that it seems to me

Ela tem um sorriso que me parece
Reminds me of childhood memories

Lembra-me de memórias da infância
Where everything was (2) as fresh as (3) the bright blue sky

Onde tudo era tão puro como o brilhante céu azul
Now and then (4) when I see her face

De vez em quando, quando eu vejo seu rosto
She takes me away (5) to that special place

Ela me leva para aquele lugar especial

And if I stared too long (6)

E se eu olhasse por muito tempo
I‘d probably break down (7) and cry

Eu provavelmente perderia o controle e choraria.

Sweet child o’ mine

Minha doce criança,
Sweet love of mine

Minha doce amada…

She‘s got eyes of the bluest skies

Ela tem olhos do mais azul dos céus


As if they thought of (8) rain

Como se eles pensassem na chuva.
I hate to look into (9) those eyes

Eu odeio olhar dentro daqueles olhos
And see an ounce of pain

e ver uma pitada de dor
Her hair reminds me of a warm safe place

Seu cabelo me lembra de um lugar quente e seguro
Where as a child I‘d hide (10)

Onde, como uma criança, eu me esconderia


And pray for the thunder and the rain

E rezaria para que o trovão e a chuva
To quietly pass me by

Calmamemte passassem por mim

Sweet child o’ mine

Minha doce criança
Sweet love of mine

Minha doce amada

 

Where do we go? (11)  

Para onde nós vamos?

Where do we go now

Para onde nós vamos, agora?
Where do we go

Para onde nós vamos?
Sweet child o’ mine
Minha doce criança

Vídeo

(Either JavaScript is not active or you are using an old version of Adobe Flash Player. Please install the newest Flash Player.)

Veja outros artigos sobre aprender inglês e letras de músicas traduzidas.

Um abraço

 

Flávio Pereira

Mais Opções:

Imprima este artigo (Versão para impressão amigável) Assine nosso RSS

2 Comentários | Comente!

  • 1

    Armando Leszczinski | 01/04/2009 às 23:41

    Flavio seu Blog é fantástico, gostei muito.

  • 2

    MArina | 13/09/2009 às 17:26

    Adorei seu blog, me ajuda bastante a aperfeiçoar o inglês!!
    valeu
    ;*

Comente este texto!






Voltar para o Topo